jeudi 2 avril 2020

Bruce Springsteen & The E Street Band - The River (Live in New York City) – Coup de cœur de Claude Toon




Clarence Clemons et Bruce Spingsteen
11 minutes !!! La version studio de 1980 qui concluait un double album éponyme ne durait que cinq ! Le Boss meuble ? Ô que non, il développe cette chanson émouvante en plusieurs sections vocales ou instrumentales lors de ce live Newyorkais en 1999-2000. Un live dans le cadre d'une tournée de deux ans pour laquelle Springsteen avait réuni la plupart des musiciens de historiques de son E. Street Band dont Mme Springsteen, Patricia Scialfa à la guitare…
Sonia m'a demandé par mail pourquoi une chanson en anglais du Rockeur ? Je ne parle qu'un pauvre anglais d'aéroport, et moi, quand je ne comprends rien, ben j'écoute juste d'une oreille distraite. J'avais déjà proposé une écoute de La mémoire et la mer de Léo Ferré, texte surréaliste, fabuleux d'imagination et de poésie. J'avais le texte depuis belle lurette en anglais sur une jaquette, ça allait, et là j'ai une traduction pour combler les vides… Un texte de Springsteen a priori moins ésotérique, mais là encore des souvenirs nostalgiques et une thématique chère à l'auteur : l'observation des classes populaires, de l'amour dans la simplicité de deux jeunes gens, et puis cette rivière où en un temps on pouvait se baigner… une rivière désormais asséchée… Pourquoi un lit de terre sèche ? Leur amour, un symbole d'une société américaine qui se délite… À chacun son émotion et sa réponse. Pour Luc, bien plus expert que moi car fan éternel du Boss (donc une source sûre) : Les personnages de la chanson sont sa sœur, et donc, son beau-frère, une évocation des galères habituelles de la classe ouvrière, pas mariée, enceinte et sans boulot. J'en étais pas trop loin pour la première fois où je parle d'autre chose que de "classique" pur !


Alice Neel (1900-1984 - USA)
Lors du concert, les artistes proposent de marquer le temps qui s'écoule inexorablement. Si je puis me permettre la comparaison, l'adaptation me fait penser aux grands compositeurs de Lieder symphoniques que furent Mahler et Richard Strauss (ich bin der welt abhanden gekommen pour l'un, Im Abendrot pour le second) ; dans les deux cas, des textes élégiaques et courts, mais tant la nature de la composition, qu'une Jessie Normann par exemple, étendent le propos à la dizaine de minutes en distillant avec gourmandise chaque note…


L'interprétation commence par un solo du saxophoniste Clarence Clemons disparu en 2011 (RIP). Une virtuosité tendre et un son crépusculaire, pas une note au vibrato incertain, immense ! Quelques mesures au clavier puis l'harmonica énonce le thème mêlant nostalgie et sensualité. Début de la chanson : La belle voix chaude, rauque et un peu nasal, un timbre viril reconnaissable entre mille se fait entendre jusqu'à un passage en duo entre l'accordéon, l'harmonica et quelques instruments comme la basse, le clavier, percussion sans emphase et quelques autres… La reprise des strophes suivantes est baignée d'émotion et soulignée par la seconde voix d'un guitariste. On s'aperçoit que Springsteen a la faculté de monter dans un aigu plaintif qui prend aux tripes. La chanson se termine par une reprise du saxo accompagné du rythme obsédant au clavier… Un moment de pur bonheur qui devrait se prolonger dans le silence…



The River (La Rivière)

Je viens du fond de la vallée où monsieur quand tu es jeune
Ils t'élèvent pour que tu fasses comme a fait ton père
Marie et moi on s'est rencontrés au lycée quand elle avait à peine dix-sept ans
Nous descendions cette vallée pour aller où les champs étaient verts

Nous descendions à la rivière
Et dans la rivière nous plongions
Oh à la rivière nous descendions

Puis je mis Marie enceinte et mec c'est tout ce qu'elle a écrit
Et pour mon dix-neuvième anniversaire on m'a donné une carte syndicale
et une veste de cérémonie
Nous sommes allés au tribunal et le juge a tout mis en attente
Pas de sourires du jour du mariage, pas de marche nuptiale
Pas de fleurs pas de robe de mariée

Cette nuit-là nous sommes descendus à la rivière
Et dans la rivière nous avons plongé
Oh à la rivière nous sommes descendus
J'ai trouvé un boulot dans la branche du bâtiment à la société Johnstown
Mais dernièrement il n'y a guère eu de travail à cause de la conjoncture économique
Maintenant toutes ces choses qui semblaient si importantes
Eh bien monsieur elles se sont volatilisées complètement
Désormais j'agis comme si j'avais oublié, Marie se comporte comme si elle s'en foutait

Mais je me rappelle de nous deux dans la voiture de mon frère
De son corps bronzé et mouillé en bas près du barrage
La nuit sur ses rives j'étais allongé éveillé
Et je l'ai attirée à moi simplement pour sentir sa respiration

Maintenant ces souvenirs reviennent me hanter, ils me hantent comme une malédiction
Un rêve est-il un mensonge s'il ne s'accomplit pas
Ou est-ce quelque chose de pire qui m'envoie
Descendre à la rivière alors que je sais que la rivière est asséchée

Descendant à la rivière ma chérie et moi
Oh en bas vers la rivière nous nous dirigeons

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire